25 二




过年的好处之一就是有空,把一些并不是非看不可的电影扫一遍,譬如今年奥斯卡的那些候选片。
最佳影片候选5部只看了4部。
《硫磺岛来信》(Letters from Iwo Jima)网上能下载,还有中文字幕。配上字幕一看,小日本皇军正在吭哧吭哧地掘地,字幕赫然打出:献给那些因为勇敢和功绩给世界和祖国人民心中留下了深刻印象的海军陆战队员。这是1949年约翰·韦恩主演的《血战硫磺岛》(Sands of Iwo Jima)的字幕,李鬼一个。那就找找英文字幕,找不到,西班牙文的倒有一大堆。我就不明白,一个美国人拍的日语片,西班牙人那么起劲干嘛?
《阳光小美女》(Little Miss Sunshine)完全没有吹的那么好。励志得一塌糊涂,还有点《读者》那种人生小哲理。只有loser,到最后也不搞个峰回路转,有点意思;肚腩妞的那段热舞够贱,好玩。除此之外,这就是一部典型的中等水准B级片,跟《疯狂的石头》比较像——不讨厌、不难看,但也好不到哪去。
《女王》(The Queen)更勉强。很烦之前看的那些影评,一个直线条的烂故事就是烂故事,强调再多演技还是烂故事。最讨厌那种台词,把中心思想主要内容迫不及待讲出来,很露怯,生怕观众领悟不出来。那个高大全没有缺点的布莱尔首相那句“她为了自己的人民,在这个自己不想坐的位置上坐了50年”就是这种台词。从《英雄》那句“是不杀,是和平”开始,中国式大片也都喜欢玩这个调调。
《无间行者》(The Departed)不错,比《无间道》还要好。跟《无间道》对照,后半段的改动不大,前半段动的手脚比较多,我很喜欢这种改动。《无间道》的开局,正邪双方比重严格对等。问题是,黑帮卧底警察比较罕见,这是电影卖点的源头,跟警察卧底黑帮这种大路货色比重对等,戏份就显得不足。刘德华的角色本来更容易出彩,却被梁朝伟抢了风头,本身水准固然是一方面,恐怕跟电影框架也有关系。美版的画面也更加老辣,不动声色,但力气更大。但就是不知道美版为什么会弄出两个莫名其妙的配角。负责卧底的警察二把手迪格南,基本上就是一段盲肠,整个切掉,一点问题都没有。心理医生则是青春痘,硬生生荷尔蒙发达,来了段傻乎乎的床戏,这恐怕就是她的主要作用,但这个角色却把前半段的那种铺垫消解得够呛。
5部片子里,最牛的是《巴别塔》(Babel)。故事、摄影、表演仔细计较起来,都有可说之处,但我最喜欢的还是这种蝴蝶效应的故事,从一个点延伸开来,但又有一股力气,把所有的东西拢在一起,从头看下来,非常舒畅。
17 二
10 二

这话谁都可以说,但谁说都没有丫亲口说来得让人吃惊。
说这话的,是小亚瑟·苏兹贝格,纽约时报东主兼主席兼发行人。
去年底,《时代》杂志的新头目里克·斯滕格尔,提前一个月录了一段视频,放到youtube上,向网友征集年度风云人物候选人。这场秀的结果是,被大家都说烂了的——“You.”
牛逼媒体的头目,用这种方式向网络献媚,之前很少见。
去年3月,美国报业协会代表团来中国访问,我们本来只准备做一个常规采访——听丫们说说经验。但代表团正在全聚德吃烤鸭的时候,他们接到消息,美国第二大报业集团奈特-里德被第八大报业集团麦克拉齐整体收购。那个代表团里有一大堆奈特-里德集团属下报纸的头目。我们当晚决定改变采访方向,弄出了“美国报业迎来黑铁时代?”专题。
当时,我对这个判断还有点顾忌,最后弄了个问号上去,当时要狠下心来把问号改成感叹号就好了。
在那个专题里,美国报业协会主席罗德里格斯嘴很硬:
在美国,电报、广播、电影诞生之后,人们已经不止一次地宣称“报纸要完蛋了”,但报纸直到今天也没完蛋。
当然,他也呈现了支持这种嘴硬的依据:
确实有一些非常出色的博客,被传统媒体雇佣,但这就好比一个新闻学院的教授看到你写一手好 报道就决定录用你作他的学生一样。或者我们换一个角度,如果那些被《纽约时报》录用的博客写手们认为印刷媒体是即将灭绝的恐龙,博客才代表着未来,他们就 会拒绝《纽约时报》的邀请。但事实与此相反,他们为什么愿意为《纽约时报》工作,因为《纽约时报》可以给他们带来更大的阅读量和知名度,会给他们一份稳定 的、体面的收入。
你可以搜索一下,现在美国有多少博客,也许上百万,但全美仅有1250家报纸。如果我们没有这上百万的博客,世界将会有什么不同?如果我们没有这1250家报纸,美国又会变成什么样子?
“如果我们没有这1250家报纸,美国会变成什么样子?”这句话放到1年前,是具有攻击性意味的反问句。但今时今日,这样的服务态度是不行的了。这个问题变成一个媒体需要正视和琢磨的实在问题。
之前一直逃避类似话题的小亚瑟·苏兹贝格,上星期参加世界经济论坛时,跟人闲聊起这个话题,越聊越投入,结果就被人整理出这篇稿子——《纽约时报发行人:我们的目标是完成印刷到互联网的转换》。
今年1月1日,全球目前最古老的报纸,瑞典的《国内邮报》宣布停止发行印刷版,全面转向互联网,每期只印一份,交给国家图书馆存档。这单事情颇有标志性意味。所以,苏兹贝格被问道:你预测5年后,《纽约时报》仍然会印刷出版吗?
苏兹贝格回答:
我真是不知道5年后我们是否会继续印刷《纽约时报》。你知道吗?其实我才不在乎呢?我们正想办法完成从印刷媒体向互联网的转换。
还比较欣赏苏兹贝格用的一个词“curator”。curator通常指艺术策展人,苏兹贝格给今后《纽约时报》的定位是“我们是策展人,新闻策展人。”