13 二

绝对不是骂人,也绝对不是骂报纸,当然也绝对不是骂球。
基本上,这就是一篇非常好看的对话录。
那个Blog上,还有一段让我印象深刻的对话:
这让我想起另外一句最近很受瞩目的话:
脑子进水,然后浑身冒着牛气,可以简称为脑子进气水了。
13 二

Winter的留言里,推荐了一个叫Keyra Augustina的女人,说丫有一副全世界最漂亮的PP。
Google了一下这个女人,阿根廷出品,年龄介于19到21之间, 专在网上贴照片和视频,很少露脸,主要露PP。
这个女人去年在互联网上大红,米国那个专门搞怪的《霍华德·斯特恩秀》的主持人斯特恩把伊的PP称为“网上最佳PP”,也有人称丫的是“年度最完美PP”。
Google搜索第一项结果,是个很恶心的网站,证据是,丫声称:
更恶心的是,丫把收集到的Keyra Augustina的PP图片用格子图的方式陈列起来。这种陈列效果告诉我们,即便是号称“最佳”或者“完美”的东西,堆在那里,也会变得很恶心。
与此有得一拼的是,今年广东美术馆三年展上,有一个作品:在一间小黑屋外挂着一对拼装好的芭比娃娃,黑屋子里用个大箱子,装了一堆芭比的部件,芭比的头、芭比的手、芭比的手、芭比的身子、芭比的腿、芭比的腿。
Sick!
最近已经不止一次提到PP了,这是一种危险的趋势。
11 二

一个老外,用一个中国制的塑料脸盆洗白白。他端起一盆水,从头往下冲的时候,突然看见盆底有一行字:
The happiness is living for every day, Enjoy the frech air.
于是,老外发牢骚:
在11个单词中有一个语法错误和一个拼法错误,但是我并不奇怪这一点,在这种情况下,两个错误不多于平均(而且比一些英语教材还好!)。可是我仍然不明白一个盆子为什么要有英语,而且有这种话。这两句的意思(请原谅我别扭的翻译)是:
为了每天而生活。
享受新鲜的空气。
如果一个塑料盆子有这两行汉字你会觉得怎么样?如果在一个本子封面上写着“这是你所碰到过的最舒服的本子,你会想天天用它写字”,你不会觉得很古怪吗?其实我就有这个本子,只不过文字是英语而不是中文。
在中国,服装、文化用品等多种东西经常会带一些外语文字,但是好象很少有人仔细看。建议你下次好好看一眼……有时候真逗!给他留言的人,有给他指出行文中中文语法错误的,也有像这个叫Monciluvor的人一样,斥责老外:
那是因为你是来自以英语为母语的国家
在你眼里英文已经没有了那种对我们来说的风味
一连串的英文在大多数东方人眼里是优雅,高贵,有点儿异域风情
你当然体会不了了
别挑刺儿了
9 二

老听见维基百科在什么地方又被官府封锁了,现在轮到他们玩这个游戏了。
维基百科的管理者发现一个叫马蒂·米汉的美国国会议员,在维基百科上的条目被异常频繁地修改。
这个米汉在1990年代就当上议员了,现在仍然在国会欢蹦乱跳。这么活跃的政治人物,维基百科上介绍自然特别丰富。但很长一段时间以来,丫的条目老被修改,把关于丫的那些负面信息都删掉,然后塞进大堆从丫政治宣传资料里摘出来的内容。
在维基百科上,每个人都能修改任何条目,但每次修改都会被记录在案,并且可以被恢复到修改前。维基百科不断地恢复被篡改的条目、不断地封丫们的IP,那帮孙子也够执着的,不断地换着IP、不断地再篡改,而且还经常添加新的正面材料。
那些IP虽然不断变化,但都是156.33打头的——这是美国政府专用的IP区段,在维基百科上特别活跃。4天前,维基百科失去了耐心,决定把美国政府的IP统统封掉,一个不留。
相关报道在这里。留言里有人揭发,民主党老琢磨着用高科技手段搞歪门邪道,比如之前用”google炸弹”(google bomb)对关键词“失败”玩手段。民主党的拥趸不干了,在那里与共和党的人开骂。
我查了查,原来是这么回事:
google炸弹,是在大量的页面里把不太有关系的两件事硬生生关联起来,别人用google搜索其中一个关键词,就会找到另外的内容。
去年,有人成功玩google炸弹游戏,结果是:如果在google上输入“失败”或者“可悲的失败”,得到的第一条结果就会是白宫官方网站上的布什简历。
玩这个游戏的人太多了,硬栽在民主党头上,说是民主党干的,丫们的确有点冤。